PJESA I

 [1]

 [2]

 [3]

 [4]

 [5]

 [6]

 [7]

 [8]

 [9]

[10]

PJESA II

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

[19]

[20]

FJALORI

Esp-Shqip

Shqip-Esp


Mėsimi i Shtatė ( La Sepa Leciono)

C’u plac’is al vi la rakonto pri Maja? Bone, ni dau’rigu!

Fjalėt “Mem“, “Nur", "Sole“

Ato pėrkthehen pak a shumė njėsoj “vetėm“ por kanė kuptime tė ndryshme. Kėshtu:

Mem-vetė si nė shėmbullin 

Mi  plenumas miajn taskojn mem.-I kryej detyrat e mija vetė.

Nur-vetėm si nė shėmbullin

Li parolis nur unu vorton.-Ai foli vetėm njė fjalė.

Sole-vetėm si nė 

S’ia patrino log’as sole en la hejmo.-E jėma e saj jeton e vetme nė shtėpi.

Bone, c’u vi povas  formi tiajn novajn propoziciojn? Diru almenau’ kvin.

Folja “estas “ kėrkon ndajfoljet. P.sh.: 

Estas facile diri tion, sed malfacile fari.-Eshtė lehtė ta thuash atė por vėshtirė ta bėsh. 

Estas varme en la c’ambro.-Eshtė nxehtė nė dhomė.

Sufikso "Aj’"

Tregon zakonisht qė objekti  ka nė bazėn e vet materialin qė pėrshkruan rrėnja e fjalės. P.sh.:

Ligno-dru

lignaj’o-diēka e drunjtė

vitro-qelq 

vitraj’o-diēka prej qelqi 

papero-letėr 

paperaj’o-sende prej letre

pasto-brumė

pastaj’o-brumėra

dolc’a-i ėmbėl    

dolc’aj’o-ėmbėlsirė

fus’a-kot mė kot 

fus’ajo-katraure

sukero-sheqer    

sukeraj’o-prodhime sheqeri

Sufikso "Ec”

Tregon cilėsinė abstrakte. P.sh.:

Bela -i bukur 

Beleco -bukuri

Dolc’a -i ėmbėl

Dolc’eco -ėmbėlsi

Rapida -i shpejtė

Rapideco -shpejtėsi 

Sincera -i sinqertė

Sincereco -sinqeritet

Ja  tani disa pėrshėndetje:

Bonan Tagon!

Bonan Matenon!     

Bonan Nokton! 

Bonan Vesperon!

Saluton! 

G’is la revido!   

Dankon!        

Ne dankinde!

Mi petas!

Pardonu!       

Bonvolu!   

Bonan Apetiton!

Longvivu! 

 Estu bons’anca!  

Bonvenon!

Mi kredas  ke vi komprenas ilin. C’u?

Nun traduku  la jenajn  vortojn:

Ridegi

Tranokto

Foriri

Forlasi

Ekde

Formang’i

Forpreni

Knabineto

Lau’dire

Lau’eble

Sag’ulo

Ekscii 

Pos’tkaro        

Diableto

Senutila

Elkuri

Ekami

G’isnuna

Translima

Forkuri

Duke bashkuar parafjalė ose  njėsi tė tjera leksikore ju mund tė formoni, siē  e patė, shumė e shumė fjalė tė reja.

Dhe tani teksti i ri:

C’iam malfrue

Marko dormis matene tre longe. Kiam li vidis la sunon, subite li eksaltis. C’iam li malfruas kiam li devas iri al la lernejo. Li scias ke la instruistino mals’atas tion. Sed hodiau’ li ne volas malfrui. Li rapide surmetis la vestaj’on. Rapide li trinkis la kafon. Poste, kun la libroj en la mano, li kuris kaj saltis lau’ la strato. La homoj rigardis  lin kaj diris: „Kia malsag’a knabo !“  Baldau’ li estis antau’ la lernejo. Li volis eniri, sed li ne povis. G’i estis fermita. Li vidis nek instruiston, nek lernantojn. Li eksidis antau’ la lernejo kaj pensis:

    -Kio okazis...? Diable, nun mi memoras! Hodiau’ estas ja dimanc’o!

C’u vi povas respondi al la jenaj demandoj por pli facile rediri la tekston?

            C’u Marko aliris  lernejon frue? 

            Kio okazis tiun dimanc’an matenon? 

            C’u Marko trovis siajn gelernantojn c’e lerneja domo? 

            Kion rememoris li? 

            Kian lecionon vi ricevas de tiu c’i historio?

  

Pas(Malantau'en)               Ballina(C'efpag'o)               Perpara(Antau'en)