PJESA I

 [1]

 [2]

 [3]

 [4]

 [5]

 [6]

 [7]

 [8]

 [9]

[10]

PJESA II

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

[19]

[20]

FJALORI

Esp-Shqip

Shqip-Esp


Mėsimi i Tretė (La Tria Leciono)

Sot do njihemi me disa prapashtesa tė tjera me ndihmėn e tė cilave formohen kategori tė tėra fjalėsh. 

Ul -pėrdoret pėr tė personifikuar atė qė ka cilėsinė e dhėnė.

Bela-i bukur                 

Belulo-bukurosh;     

S’anco-fat                   

S’anculo-njeri me fat; 

Granda - i madh          

Grandulo-njėri i bėshėm, trupmadh ose thjesht njėri i madh; 

Ami-me dashuruar       

Amulo-njeri i dashur;  

Labori-me punue         

Laborulo-njėri i punės; 

Scii-me dite                 

Sciulo-njeri i dijes ,   etj

Ej -shėrben pėr tė treguar  vendin ku kryhet veprimi nė fjalė. P.sh.: 

Lerni-me mėsue          

Lernejo-shkollė;

Kuiri-me gatue           

Kuirejo-guzhinė; 

Danci-me vallėzue      

Dancejo-sallė vallėzimi; 

Sporto-sport              

Sportejo-sallė sportive ose shesh sporti;

Ludi-me lujtė             

Ludejo-shesh loje;

Au’to-automobil       

Au’tejo- parking automjetesh; 

Futbalo-futboll          

Futbalejo-fushė futbolli, etj

Ebl -tregon qė veprimi ėshtė i mundėshėm pėr t’u kryer. P.sh.: 

        Legebla manskribo-dorėshkrim i lexueshėm;

        Trinkebla akvo-ujė i pijshėm; 

        Farebla laboro-punė qė mund tė kryhet;

        Irebla vojo-udhė qė kalohet;

        Portebla telefono-telefon celular (portabel), etj

Ind -tregon meritim tė diēkaje. P.sh.: 

        Leginda libro-libėr qė ia vlen tė lexohet; 

        Farinda studo-studimi qė ia vlen tė kryhet;

        Spektinda filmo-film qė vlen tė shihet; 

        Aminda-qė ia vlen tė dashurohet; 

        Kondamninda krimo- krim qė ia vlen tė dėnohet.

End -tregon detyrim pėr t’u kryer. P.sh.: 

        Farenda laboro-punė qė duhet kryer patjetėr;

        Diskutenda afero-ēėshtje qė duhet tė diskutohet;  

        Irenda vojo-udhė qė duhet kaluar doemos; 

        Lau’denda konduto-sjellje qė duhet lavdėruar, etj.

Ushtrim: Pėrktheni nė shqip fjalėformimet

kelnerino             

mallonge             

malrapide 

travidebla            

malamiko           

antau’vidi

alporti                 

malmulte             

tralegi  

malantau’            

finfine                 

trinkebla  

junulino              

malric’ulo            

laborejo 

trinkejo              

antau’c’ambro     

tagmang’o 

senvoc’e            

sciulo                  

g’uebla 

notenda             

belulino                

rapidulo

Ushtrim: Pėrktheni nga shqipja nė Esperanto

I mėnēuri  i lėshon rrugėn budallait. Nė sallėn e mbledhjes erdhėn shumė njerėz tė ditur. Guximtari nuk trėmbet nga vėshtirėsitė. Sheshi i luftės  ishte pas atij mali. Fjalėt e tij duhen dėgjuar dhe respektuar.

Pėremrat e pacaktuar (Nedifinitaj pronomoj)

Iu-dikush                  

Io-diēka                 

Ie-diku

Ien-pėr diku              

Iel-disi                   

Iam-dikur 

Ies-i dikujt                

Ial-pėr njė arsye  

Ia-njėfarėsoj             

Iom-pak

Shėmbuj:

        Kiom da pano vi volas?    -Iom .

        Kiel vi pasis la ekzamenon?    -Iel.

Ushtrim: Pėrkthe

Ishte njė herė dikush me njė forcė mbinatyrore. Diku ndodhi njė tėrmet i fortė. Ajo u nis pėr diku  me tė bijėn .Unė vura re diēka  nė sjelljen e tij. Ata u vendosėn nė tokėn e dikujt tjetėr.

 

Dhe tani erdhi rradha e tekstit me Anėn dhe Markon..

En kafejo

Ana kaj Marko longe parolis antau’ la lernejo. Poste ili g’oje iris tra la strato. Estis varma tago. Ili vidis kafejon kaj en g’i kukojn.

-Ni eniru kaj mang’u! -diris Marko

-C’u vi havas sufic’an monon?

-Kompreneble, mi havas mil lekojn.

-Ho, vi estas ric’a.

La kelnero alportis multajn kukojn. Ili mang’is kaj post la mang’o la kelnero denove venis. Marko serc’is en unu po’so, serc’is en alia... Lia vizag’o estis malg’oja. Kio okazis poste? C’u vi scias?

C’u vi komprenis la enhavon de la teksto? C’u vi notis la gramatikajn elementojn prezentitajn c’i supre? Traduku g’in kaj klopodu  rediri  parkere au’ per viaj propraj vortoj ( Pėrkthejeni atė dhe pėrpiquni ta rithoni vetė pėrmėndėsh ose me fjalėt tuaja) “Bonan  tagon kaj “, ” G’is revido!” (ditėn e mirė dhe mirė u pafshim!)

  

Pas(Malantau'en)               Ballina(C'efpag'o)               Perpara(Antau'en)